El Gato Templario

ÚLTIMO NÚMERO

Último número

ENTREVISTAS

Jay Asher, Jay Asher, autor de Por trece razones y Dos vidas
Alba Quintas, autora de La chica del león negro y La flor de fuego
Leer más...

RESEÑAS

Tu nombre después de la lluvia (Ciclo de Dreaming Spires I) Victoria ÁlvarezTú eres la noche Francesc MirallesTres coronas oscuras (Tres coronas oscuras I) Kendare BlakeEl islote de los perros Oriol CanosaLadrones de libertad (Marabilia III) Iria G. Parente, Selene M. PascualThis Savage Song (Monsters of Verity I) V. E. Schwab
Leer más...

¿QUÉ TE APETECE LEER?

Cuéntanos qué quieres leer y el Recomendador te dirá qué libros encajan con tus preferencias.

Jerebeque ¡PRUÉBALO! Jerebeque

 RESEÑAS  

Bordados Marjane Satrapi

Norma
La Comicteca de El Templo Templo#14 (febrero 2010)

Si te suena el nombre de Marjane Satrapi, será por su conocida novela gráfica Persépolis, pero esta historietista iraní tiene más obras publicadas.

Si en Persépolis, obra autobiográfica, nos narra las dificultades de vivir bajo un estado teocrático, en Bordados se centra en las dificultades que tienen las mujeres en este tipo de regímenes. Es este cómic, Marjane Satrapi nos abre las puertas del universo femenino iraní. La historia es un duro retrato sobre la situación de la mujer en Oriente Medio. Se publicó en el año 2003 y fue nominado para el premio al Mejor Álbum en el Festival del Cómic de Angulema de 2004. No obtuvo el premio, pero sí lo hizo su siguiente obra, Pollo con ciruelas.

¿De qué hablan las mujeres iraníes cuando sus maridos o padres no las escuchan? Durante el samovar –té- de la tarde, aprovechando que los hombres están en la siesta, las mujeres se reúnen para dedicarse a su actividad preferida: la conversación. Pero esa conversación tiene un significado muy peculiar, porque hablar a espaldas de los otros sirve para airear el corazón.

Y en esa conversación, cada una de ellas explica una experiencia vital que las ha marcado para siempre: matrimonios concertados, infidelidades que les han cambiado el futuro y lo más importante de todo, tener que mantener la virginidad hasta el matrimonio, una cosa que, en los tiempos modernos, la sociedad empieza a cuestionarse.

En la primera página de la novela gráfica, Marjane Satrapi comienza explicándonos el significado de la palabra bordados y con ello, nos damos cuenta de que el título le viene como anillo al dedo en todas sus acepciones.

Bordados:

1. Bordado// Adorno en un tejido o una piel con cosidos hechos en relieve.

2. Cotilleo// Difusión o narración de chismes entre varias personas.

3. Reconstrucción quirúrgica del himen para simular la conservación de la virginidad.

4. Título original francés de Bordados, Broderies, de Marjane Satrapi.

Y tras leer la obra, nos damos cuenta de que las mujeres de Bordados no sólo airean el corazón mientras sus maridos duermen la siesta.

Las mujeres de Bordados charlan a espaldas de sus maridos y no tienen pelos en la lengua. Además, tienen relaciones antes del matrimonio y, si sus maridos tienen amantes, ellas también, con los que engañan a sus maridos. Las mujeres de Bordados hablan de testículos, pililas, prepucios, sangre, cosa blanca. Tienen que casarse, pero no saben si por amor, por sentido común o por recomendación de los padres. A pesar de esa imposición, ellas no quieren necesitar a los hombres; no quieren ni quererlos. Marjane Satrapi pinta a estas mujeres de blanco y negro, pero sus mentes son la paleta de un pintor vanguardista. Se ayudan las unas a las otras, se cuentan sus problemas, se cuentan incluso los problemas de las vecinas y amigas. Las mujeres iraníes son modernas o intentan serlo. Y a través de este cómic, nos damos cuenta de que estas mujeres lo único que pretenden es ser independientes, libres, quieren ser dueñas de su propia vida.

Por
nerea.marco(a)eltemplodelasmilpuertas(punto)com


En El Templo nos gustaría saber qué te pareció este libro.

Nombre *

E-mail * (no se publicará)

Twitter

 Puntuación (solo si has leído el libro)


Tags permitidos: [b]Negrita[/b] [i]Cursiva[/i] [u]Subrayado[/u] [del]Tachado[/del] [q]Cita[/q] [spoiler]Texto[/spoiler]

Avisarme cuando se publique mi comentario.

El Templo de las Mil Puertas no se hace responsable de las opiniones expresadas por sus lectores.

Los comentarios están moderados y no se permitirán insultos ni enlaces a contenidos para +18.

Los spoilers deberán estar indicados en los comentarios en consideración a aquellos lectores que no hayan leído el libro.

Los campos marcados con * son obligatorios.

Repasa tu comentario antes de enviarlo para corregir las faltas. Escribe con todas las letras, esto no es un móvil ;) Y no escribas en mayúsculas. Eso significa gritar en Internet.


¿QUÉ DICEN NUESTROS LECTORES?

Jonathan en La Morada (El Elfo Oscuro I): Es una muy buena adaptación del libro. Justo ayer terminé de leer... Leer comentario

Julio hdz en Grimpow y la bruja de la estirpe (Grimpow II): Quiero conseguir el libro en la ciudad de México, pero no lo he h... Leer comentario

Priscilla en La batalla de los dos reyes (El legado de Olkrann I): ¡Hola! Esta es la historia de un Dragón Blanco, que no sabe que l... Leer comentario

madiresh en ¡Buenos días, princesa! (El Club de los Incomprendidos I): Es una obra espectacular, me encanta. Hay partes magníficas.... Leer comentario

Juliana Moncayo en El señor de los anillos: Me encanta este libro, es mi favorito. Me sé los diálogos de las ... Leer comentario

lucia castaño en El mar: Me ha parecido un libro muy chulo y lo recomiendo.... Leer comentario

ÚLTIMAS NOVEDADES EN EL CATÁLOGO
#CITASCALLEJERAS
ÚLTIMO NÚMERO