El Templo de las Mil Puertas

noticias anteriores catalogo colabora sobre faq contenidos sumario

eltemploen

facebook  twitter

anobii  goodreads

feed  youtube

¿Quieres recibir las novedades de El Templo en tu correo?

ultimo

Último número

Pincha sobre la imagen para leer la revista

encuesta

Puedes elegir más de una opción.


Creative Commons License

El Templo de las Mil Puertas by El Templo de las Mil Puertas is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 2.5 España License. Based on a work at www.eltemplodelasmilpuertas.com

templis

apetece


¡Lee las entrevistas a escritores extranjeros en su idioma original!

¿Qué dicen nuestros lectores?

ainhoa en Los instantes perfectos: Me ha encantado el libro de Los instantes perfectos, me ha parecido muy interesante.... leer comentario►

Alba en Búsqueda, primera parte (Memorias de Idhún. La Resistencia): Solo tengo 6 palabras para definir este libro: es el mejor libro del mund... leer comentario►

Alba en Dos velas para el diablo: Buenas, mira Miriam "Dos velas para el diablo" fue el primer libro de Laura Gallego ... leer comentario►

Miriam en Dos velas para el diablo: Llevaba tiempo sin leer a Laura Gallego, después de la "decepción&... leer comentario►


¿Quieres afiliarnos en tu web?

banner

Copia el código siguiente y ponlo en tu web. ¡Gracias!

Entrevista a...

Diana Wynne Jones

El Templo #7 (diciembre 2008)




Ella es, por derecho propio, la gran dama de la literatura fantástica juvenil en el Reino Unido. Mucho antes del boom del género, Diana Wynne Jones ya tenía a sus espaldas una larga y fructífera trayectoria, con títulos emblemáticos que habían hecho soñar a miles de niños y adolescentes de todo el mundo. Sus obras están llegando a España de modo fragmentario, tarde y mal; por tanto, si no has oído hablar de títulos como Los mundos de Chrestomanci, La conspiración de Merlín o La hora del fantasma, quizá este dato te resulte más familiar: Diana Wynne Jones es la autora de la serie de Ingary, cuyo primer volumen, Howl’s Moving Castle (publicado en España primero como El castillo viajero por SM, y más tarde como El castillo ambulante por Berenice) inspiró la película del mismo nombre del maestro japonés Hayao Miyazaki. Hemos tenido la suerte de poder entrevistar a esta gran autora y queremos compartir la experiencia con todos nuestros lectores.

El año pasado fue usted premiada con el 2007 World Fantasy Award for Lifetime Achievement, ¡felicidades! ¿Qué le gustaría destacar de su larga y exitosa carrera?

Gracias por las felicitaciones. La verdad es que me siento muy triste si no estoy escribiendo un libro, así que sigo haciéndolo. Al principio era muy difícil conseguir que publicasen algo, pero seguí trabajando y perfilando durante diez años, hasta que alguien me presentó a mi agente, Laura Cecil. Ella ha llevado mis libros desde entonces, ¡y muy bien, por cierto! Es especialmente buena cuando me enfado con las editoriales, porque nos calma a todos. Mis editores británicos solían querer un montón de cambios sin razón alguna, lo que siempre me molestó, mientras que mis editores norteamericanos siguen insistiendo en que ciertas cosas no existen y por lo tanto no deberían estar en el libro que estemos trabajando. Parece extraño cuando el libro es de fantasía. Hace dos años hicieron la sorprendente afirmación de que no existe nada parecido a una Oficina de Correos en Estados Unidos. Pregunté a todo estadounidense que me encontré y el primero dijo «¡Qué!», y después «¿De dónde es esa gente?». Dije «Nueva York», a lo que el americano dijo: «Eso lo explica todo. Los neoyorquinos viven en su propio mundo. Por supuesto que tenemos oficinas de correos». Y Laura, como siempre, nos calmó a todos para explicar que mi libro estaba basado en un mundo alternativo que no era en absoluto como Nueva York.

Pocos españoles saben que ha escrito fantasía durante más de treinta años. Como escritora experimentada, ¿qué opina sobre los últimos cambios en el campo? ¿Cree que actualmente hay un exceso de fantasía?

Qué raro. Justo anoche una persona seria me preguntó sobre los cambios en la fantasía: ¿reflejan los cambios de la sociedad? Supongo que lo hacen, pero el hecho es que mi fantasía ha cambiado a través de toda mi carrera de escritora y seguramente seguirá haciéndolo. A uno no le gustaría ser siempre el mismo. Lo bueno resultante de los últimos cambios es que la fantasía de todos los tipos se ha vuelto respetable y la gente no se avergüenza de leerla (como sí lo hacían cuando yo empecé a escribir). Ahora existe fantasía para cada tipo de persona, nunca hay demasiada. Es bueno para todos. Refleja cómo funciona la mente humana.


Volver arriba

De Diana Wynne Jones quizá también te interese...

Cristal embrujado
El castillo en el aire
La casa de los mil pasillos
Los mundos de Chrestomanci
Interview with... Diana Wynne Jones