El Gato Templario

ÚLTIMO NÚMERO

Último número

ENTREVISTAS

Leigh Bardugo, autora de Sombra y Hueso y Seis de cuervos
Carlo Frabetti, autor de Malditas matemáticas y Calvina
Leer más...

RESEÑAS

Desayuno en Júpiter Andrea ToméDescubre al #escritor que llevas dentro Christopher EdgeSi no te veo antes Eric LindstormBuenas noches, Punpun Inio AsanoCarta a la reina de Inglaterra Vicenç Pages JordaCalla, Cándida, calla (Cándida II) Maite Carranza
Leer más...

¿QUÉ TE APETECE LEER?

Cuéntanos qué quieres leer y el Recomendador te dirá qué libros encajan con tus preferencias.

Jerebeque ¡PRUÉBALO! Jerebeque

 INTERVIEW 

Lois Lowry

El Templo #13 (diciembre 2009) por Uyulala y Sandman


Your work is now quite popular in Spain. Number the Stars and Anastasia Krupnik have just been republished with brand new covers. At the same time, a hard cover edition of The Giver has been launched with a big promotion campaign. What do you think about this? 

I am always pleased to think of young people reading my books. And I think that if people in different countries, with different languages, are all reading the same books, it promotes a kind of companionship and understanding that is valuable. 

A summer to die is based on the awful personal experience of your sister’s loss. We believe writing this novel must have been difficult. Did it help you to face that fact? Do you think literature can have a therapeutic function? Do you think it is a way of fighting your personal demons? 

Communicating about troubling things is always therapeutic. Shakespeare said, in Macbeth: "Give sorrow words." Writing about things is a good way to confront your fears and your sorrows. 

This subject is also present in Number the Stars. How did you get informed about the Nazi period? Did you travel to Denmark or talk to survivors? 

I did a great deal of research, and yes, I went to Denmark and talked to people who had been alive during that time. 

In some of your novels a teenager (Meg, Jonas, Anastasia) becomes friends with an elderly person (Will, The giver, Gertrude). Do you think intergenerational dialogue is important? Do you believe that today's teenagers (who can easily access information through internet) need the experience of older people? 

"Accessing information" is not the same as truly communicating with someone. I think the passing along of wisdom combined with compassion and affection is very valuable thing for young people. 

In the advertising of The Giver latest edition we can read "the book they didn’t want you to read", referring to the censorship that your book suffered in part of the US. How did your country react when your book was published? Has this reaction changed as time passes? 

It didn’t begin immediately after The Giver was published. Gradually, as the book became more popular, certain very conservative adults, and groups, in the USA became troubled by it. This continues to be true. Some schools have been required to stop using the book. 

Volver arriba

¿QUÉ DICEN NUESTROS LECTORES?

Adriana en Quantic Love: A mi sí me gustó el libro, aunque a veces se me hizo aburrido he ... Leer comentario

Aless en Mentes poderosas (primera parte de la saga): Vale, el libro me ha encantado. No lo voy a negar, me ha atrapado... Leer comentario

Pola en El teorema Katherine: No me gustó para nada. Me quedé toda una noche despierta leyéndol... Leer comentario

sissi en Mañana azul (Amanecer rojo III): Gran reseña, es exactamente la misma opinión que tengo, y sí: ser... Leer comentario

Cocoa en La ladrona de libros: Muy, muy sentimental. Este libro es genial, de verdad; la ... Leer comentario

Miscret en La Emperatriz de los Etéreos: Este es un libro que por más que lo leo y lo releo, nunca me hart... Leer comentario

ÚLTIMAS NOVEDADES EN EL CATÁLOGO
#CITASCALLEJERAS
ÚLTIMO NÚMERO